“Ở nhà là yêu nước” trong tiếng Nhật là “家では愛国心 (iede wa aikokushin).” Phong trào yêu nước ở nhà đang được lan rộng theo chỉ đạo của nhà nước nhằm thực hiện cách ly và giãn cách xã hội trong mùa dịch bệnh hiện nay.
Ở nhà là yêu nước tiếng Nhật là iede wa aikokushin (家では愛国心).
Phong trào ở nhà là yêu nước đang lan rộng theo chỉ thị của nhà nước nhằm cách ly và giãn cách xã hội trong mùa dịch bệnh hiện nay.
Người dân chỉ nên ra ngoài trong trường hợp thật sự cần thiết như mua lương thực, thực phẩm.
Hoặc đến các cơ sở khám chữa bệnh mua thuốc men, cấp cứu.
Một số mẫu câu tuyên truyền liên quan đến ở nhà là yêu nước bằng tiếng Nhật.
家庭は愛国心、家庭は平和、家庭は幸せです。
Katei wa aikokushin, katei wa heiwa, katei wa shiawasedesu.
Ở nhà là yêu nước, ở nhà là bình an, ở nhà là hạnh phúc.
家で手を繋いでcovid-19を撃退することです。
Ie de tewotsunaide covid-19 o gekitai suru kotodesu.
Ở nhà là chung tay đẩy lùi covid-19.
家には愛国心、コミュニティへの愛、家族への愛、そして自分自身を愛しています。
Ie ni wa aikokushin, komyuniti e no ai, kazoku e no ai, soshite jibun jishin o aishiteimasu.
Ở nhà là yêu nước, yêu cộng đồng, yêu gia đình và yêu chính mình.
Covid-19を撃退するために手をつなぐように集合道路を制限します。
Covid-19 o gekitai suru tame ni te o tsunagu yō ni shūgō dōro o seigen shimasu.
Hạn chế ra đường tụ tập để cùng chung tay đẩy lùi covid-19.
私たちはあなたのために働きに行きます、私たちのために家にいます。
Watashitachi wa anata no tame ni hataraki ni ikimasu, watashitachi no tame ni ie ni imasu.
Chúng tôi đi làm vì bạn, bạn hãy ở nhà vì chúng tôi.
Covid-19の発生を効果的に防ぐために、定期的かつ適切にマスクを着用してください。
Covid-19 no hassei o kōka-teki ni fusegu tame ni, teiki-teki katsu tekisetsu ni masuku o chakuyō shite kudasai.
Đeo khẩu trang thường xuyên và đúng cách để phòng chống dịch covid-19 có hiệu quả.
石鹸でよく手を洗ってください。
Sekken de yoku te o aratte kudasai.
Thường xuyên rửa tay bằng xà phòng.
Bài viết ở nhà là yêu nước tiếng Nhật là gì được tổng hợp bởi canhopearlplaza.net.
Tìm hiểu thêm: